Jueves de Doblaje, el nuevo bloque de Funimation especial para Latinos

Después de una serie de malos entendidos en el mundo del doblaje, y ya que fueron aclarados, celebramos una vez más su protagonismo. No hay nada que supere al doblaje mexicano, con sus buenos chistes y referencias a nuestra cultura. Pero ahora, Funimation también trae doblajes en portugués e inglés además del español, agregando 600 horas de programación en su nuevo bloque «Jueves de Doblaje«.

«Jueves de Doblaje» iniciará sus emisiones a partir del jueves 12 de Agosto, listo para darle más sabor a su programación. Así también refuerza su compromiso con Latinoamérica, acercándonos como una verdadera familia. Desde su llegada, Funimation nos ha cautivado con los más fabulosos anime y quiere celebrarlo de una menta muy especial, ahora que tiene servicio en la Web y para móviles (Android) televisores conectados (Samsung, Fire, Roku) y las plataformas de juegos PS 4 y 5, XBoxOne.

Iniciativa «Jueves de Doblaje»

Este jueves 12 de agosto, Funimation nos introducirá, como buenos fanáticos latinoamericanos, al “Jueves de Doblaje” (“Quintas de Dublagem” en portugués). Esta iniciativa nos demuestra su compromiso de ofrecer nuevo contenido doblado de manera constante. Cada semana, 12 nuevos episodios de una serie determinada.

Para comenzar, este jueves, se lanzará Black Butler T1 y las semanas subsecuentes se lanzarán capítulos doblados de Black Butler T2 (19 de agosto), Mushoku Tensei (26 de agosto), Wonder Egg Priority y Horimiya (2 de septiembre). Y muy pronto también se incluirán a series como Kaguya-sama: Love is War y Fire Force.

Y ¡vaya que estarán ocupados los actores de doblaje!, porque se van a anunciar más títulos en que lo queda del verano. El inventario latinoamericano de Funimation se atascará con más de 2000 horas. Todo esto a medida que se acerca la temporada de programación de otoño en Japón. Estos programas se unirán a la emisión de franquicias populares como My Hero Academia, Attack on Titan y Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, que estarán disponibles subtituladas o dobladas, en los mismos idiomas ya mencionados.

La campaña de imagen de Funimation «Tenemos Sabor!»

Además del nuevo bloque «Jueves de Doblaje«, Funimation también presenta su campaña de imagen “Tenemos Sabor!” / #nuestromundoestuyo (“Temos Atitude” / #nossomundoeseu, en portugués). En ella incluye nuevo concepto creativo, un nuevo video promocional y nuevo contenido que reafirma mucho más su vínculo con la comunidad de animé latinoamericana y a la vez mostrar la cultura y estilo de vida únicos del animé.

Este concepto creativo introduce una serie de íconos emblemáticos de cada región latinoamericana donde Funimation tiene presencia. La idea es combinar iconografía japonesa / animé con símbolos locales como La Chiva + Orejas de Gato (Colombia); Máscara de Carnaval + Melena Animé (Brasil); Moai + Mecha (Chile); Llama + Diadema (Perú) y Calavera + Venas de ira (México).

Además, sé testigo de más acciones en cada región en lo que queda, en las que se incluirán transmisiones en vivo, “Watch Parties”, eventos en las redes sociales y mucho más. Y en 2022, Funimation quiere celebrar en persona en cada región celebrando con su comunidad local de fanáticos. Espéralo…